They and their families obtained an provisional document with the support of NRC

Estado de Barinas, Venezuela 
Photo: Fernanda Pineda - NRC
2015
Die Kinder und ihre Familien erhalten mit der Hilfe von NRC Deutschland provisorische Ausweise. Foto: Fernanda Pineda/NRC

Wir machen den Unterschied

Jedes Jahr hilft NRC vielen Millionen Menschen. Jeder einzelne hat seine eigene Geschichte.

Unsere Arbeit im Jahr 2023

Im Jahr 2023 haben wir fast 10 Millionen Menschen weltweit helfen können. Lesen Sie mehr über unsere Arbeit im Jahr 2023 in unserem globalen Jahresbericht - (auf Englisch).

Leben retten

Wenn eine Katastrophe ausbricht, können alle Einwohner einer ganzen Stadt binnen weniger Tage fliehen. Speziell auf solche Situationen sind unsere Experten aus unserem NORCAP-Team vorbereitet und ausgerüstet und können binnen kürzester Zeit vor Ort sein. Wir sind rund um die Uhr im Einsatz und bieten lebensrettende Hilfe an, damit die betroffenen Menschen so schnell wie möglich Schutz und Hilfe bekommen.

Kanchhi Gole (30) had to run through a combined landslide and earthquake with her then three-month-old daughter Phurba (1) when the earthquake hit Nepal in April last year. (2015) Her husband was in the fields. They lost everything. Since then they have been living in Selang IDP-camp. 
"The landslide burried everything. It was so scary. Our home was destroyed. This place is safer. There are aftershocks, but we are not really scared. We are just worried that the snow will bury us, because the roof is not strong enough to hold the weight of the snow", she says. 
NORCAP experts working with IOM have distributed tents and tarps, and blankets to help shield against the cold. But the IDPs would like corrugated iron sheets for their roofs, to keep the snow out. 
"We don't have enough warm clothes. I only have two sets of clothes for my daughter. We are suffering, but at least we are alive. There is no other option", she says. (Photo: NORCAP/Kishor Sharma)
"Das Erdbeben hat alles zerstört. Es war furchtbar. Wir haben alles verloren. Aber wir sind am Leben!" Kanchhi Gole aus Nepal musste im April 2015 nach einem Erdbeben fliehen. Heute wohnt sie im Lager Selang, welches von NRC unterstützt wird. Foto: Kishor Sharma/NORCAP


Die Würde schützen

Die Vertriebenen, mit denen wir zusammenarbeiten, sind stark, würdevoll und ideenreich. Die meisten sind in der Lage und bereit, für sich selbst zu sorgen. Aber wenn jemand alles verloren hat, ist es schwierig, Würde und Selbstwertgefühl zu bewahren. Wir arbeiten mit ihnen zusammen, um sicherzustellen, dass die Unterstützung, die sie und ihre Familien erhalten, auf ihre besonderen Bedürfnisse abgestimmt ist.

Omar has four boys and three girls.
He used to have a grocery shop back in Syria. I learned carpentry here in Zaatari Refugee Camp with Norwegian Refugee Council.

He said; "Now I have some experience here in NRC maintenance site, and I am thinking to become a carpenter." 

"Now I can afford all my family's needs, and I feel like I am useful again when I have something to do and got paid for it."

25th February, 2016.
Photo: Alisa Reznick
"Nachdem ich mit der Projektarbeit bei NRC Erfahrungen sammeln konnte, überlege ich, Tischler zu werden. Ich spüre wieder, dass ich gebraucht werde." Omar, Vater von sieben Kindern, hatte in Syrien ein Lebensmittelgeschäft. Heute wohnt er im Flüchtlingslager Zaatari in Jordanien. Foto: Alisa Reznick/NRC

 

Wir tun alles dafür, damit Kinder, trotz einer Krise, so schnell wie möglich wieder zur Schule gehen können und helfen bei der Bewältigung ihres Traumas. Den Müttern und Vätern stehen wir zur Seite, sei es bei der Arbeitssuche oder damit ihre Familie wieder ein Dach über den Kopf findet. Wir helfen ihnen, in ihrer neuen Situation Sicherheit und Hoffnung zu finden, unabhängig von Alter, Geschlecht, Religion, politischer Überzeugung oder einer Behinderung.

 

Rechte verteidigen
 

"Before of having refugee document, we were as prisoners in our home because of the fear to be deported. Now we are able to go out and my husband go to work every day"

Estado de Barinas, Venezuela
Photo: Fernanda Pineda - NRC
2015
"Bevor wir als Flüchtlinge anerkannt wurden, waren wir in unserem eigenen Zuhause gefangen. Wir hatten Angst davor, abgeschoben zu werden. Heute können wir wieder nach draußen gehen. Mein Mann geht jeden Tag zur Arbeit." Kelly, Geflüchtete aus Kolumbien, wohnt heute in Barinas in Venezuela. Foto: Fernanda Pineda/NRC

 
Nachdem sie alles zurücklassen mussten, machen viele Geflüchtete die Erfahrung, dass ihre Rechte nicht respektiert werden. Mit unserer Hilfe erfahren sie, welche Rechte sie haben. Wir stehen an ihrer Seite, damit sie ihr Recht auf ein sicheres Zuhause geltend machen, Papiere bekommen
und ihr Recht auf Arbeit nutzen können. 

Eine neue Zukunft aufbauen 

Kinder haben häufig damit zu kämpfen, die schmerzhaften Erfahrungen von Krieg und Flucht zu verarbeiten. Wir helfen ihnen dabei. Wir ermöglichen Kindern, wieder in die Schule zu gehen, und Jugendlichen, einen Beruf zu erlernen. Wir setzen uns ebenso dafür ein, dass Erwachsene Kontakte knüpfen und in einem sicheren Umfeld wieder auf die Beine kommen können. 

 

Jelena has had a tough life. She has live it the village Zolotarivka in eastern Ukraine her whole life, with a husband with drinking problems, a daughter and a son. Some years ago her son, who provided the whole family was killed in an accident. After that she has been living in this house with her daughter (28). During the shelling that lasted for 15 days, between 12th and 25th of July 2014, her house was hit by a rocket, and damaged so badly that it could not be rebuilt. The kitchen was the only room that was not completely demolished. The rest of the house had to be rebuilt.
When she returned and saw the damage, she said: “I want to die, they have destroyed my home and my life”.
Jelena has been moving around to stay with different friends for 18 months since the grenade hit. NRC has provided her with building materials, and the local community has given her some money to pay for the workers to help rebuild the house.
Now Jelena is looking forward to have her home rebuilt. She hopes that she can move in before winter. She says: “finally I have hopes in my life, I can get back to the life I had before”.


Quotes jelene (transcript from video interview)
This used to be my home. In the night between 13th and 14 of July it got destroyed. When I came home from the bomb shelter I was overwhelmed by emotions. I did not want to live, because I had no place to live anymore.
This used to be my home. In the night between 13th and 14 of July it got destroyed. When I came home from the bomb shelter and saw all these horrors. I was overwhelmed by emotions. I did not want to live, because I had no place to live anymore. Thanks to the NRC who helped me so much, I now have a hope. I hope that it will be rebuilt and I am waiting until it is rebuilt, so that I can live at home. 
I am very thankful to NRC for their great help. Of course you helped very much and now the hope is emerging that I will live in my home. Thank you very much.
"Ich wollte sterben. Sie haben mein Haus, mein Leben zerstört... Dank der NRC, die mich unterstützt hat, habe ich die Hoffnung wiedergefunden." Jelena aus der östlichen Ukraine musste innerhalb ihres eigenen Landes fliehen, nachdem ihr Haus zerbombt wurde. Zolotarivka, Ukraine. Foto: Ingrid Prestetun/NRC

 
So unterstützen wir Menschen auf der Flucht: Wir geben ihnen das, was sie brauchen, um eine neue Zukunft aufzubauen.